字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		03  (第2/4页)
br>    “Quando?tornerai(你何时返回),No?che?non?tornerò(永远不回来),Quando?tornerai(你何时返回),Lontano?da?qui?sarò(我会抵达远方),Quando?tornerai(你何时返回),Un?giorno?forse?mai(某天或永不)...”    他突然倾身,把中央控制器的翻译功能关了。    “Tu?mi?hai?giurato?che?il?tempo?lenisce?il?dolore...Rendimi?libera?dall&039;idea?che?io?stessa?ho?di?te,Salvami?salvami?da?me...”    哒咩?听到了哒咩?    吐槽被你硬生生忍住。    “Mi?sento?sterile?incomprensibile,Sempre?più?fragile?inattendibile,Amore?salvami?da?questa?idea?di?te,Io?voglio?esistere?anche?per?me...”    寂静片刻。    他把翻译器重新打开。    “我唱完了。”乔鲁诺乖巧地说。    “哦哦好棒!”你点头,唱得比你好听,就是听不懂。    乔鲁诺没有回应。    下一个是布鲁诺。    “大地在燃烧。”他也报歌名。    怎么都介么文艺?    “Brubia?la?luna?n&039;cielu(月亮在天上燃烧),E?ju?bruciu?d&039;amuri(我为爱受煎熬)...”    这调调,《教父》?    “Cchi?siti?d&039;acqua?idda(她渴望水),E?ju?siti?d&039;amuri(我渴望她的爱情),Acu?la?cantu(谁来听),La?me?canzuni(我这首歌)?”    “Si?no?c&039;e?nuddu(如果见不到),Ca?s&039;a?affacia(她的身影),A?lu?barcuni(在阳台上)...”    结束。你问他,还看过《教父》?他说这电影很火,不过内容不太真。    你:?    “不,没什么。”布鲁诺摇摇头。    气氛有点奇怪,两个小孩闷在后座默不作声,虽然他们俩本就看着比较内向,但现在更像是笼罩忧伤与失落的氛围。    你下意识想调节气氛,但又记起来这不是在工作,便放松下来,不再干涉,随他们忧伤。    其实你真称不上喜欢小孩,也不算特别有爱心。对宠物没什么兴趣,对教育也没有。不反感奉献,却也没什么动力。    你只是做给他们看,套着几层身份的壳,去做每个壳对应应该做的事。    真的有人热爱自己的工作吗?真的有人能一直热爱自己的工作吗?你倒不是没见过,但若放在自己身上,又做不到。    不管是工作,还是别的,都只是跟随周围人的言语,去判断是不是需要做、必须做,不带任何感情。    有时会感叹,那些对生活大大小小的事都充满热情的人真好。    应该会很有意思吧。    抵达目的地,车停在工厂门口,工厂的电力系统还正常运行,不过安全起见,没有坐电梯。    你一直以为工厂